Holy smokes: Dominique Dufour, a Paris-based freelancer par excellence, published my submission to his book Jesuisfreelance.com. We’re talking print here. Print!
Electronic versions are also available, but who cares, who cares, who cares—the book is available in actual paper made from actual trees.
And those papery pages (as opposed to virtual pages) automatically increase, by about tenfold, the quantity of glory in which even the smallest of contributors can bask.
When I heard about the upcoming launch of Jesuisfreelance.com, this went through my head:
I hope I did not get rejected.
I hope I did not get forgotten.
I hope I did not get deleted.
With these fears in mind, I silently praised the superiority of e-books over print books (hypocrite!) and hurriedly bought a Kindle version from amazon.fr so I could read it on my tablet within a matter of seconds.
My piece was included!
And so were articles from two or three fellow translators. More great contributions come from such a colourful world of freelancers—you can read how a shiatsu therapist, art teacher, creativity coach, and nutritionist use social media.
Do you want to buy it? Bonne lecture !
The book can be purchased on amazon.fr, fnac.com and pearson.fr. This is the description from amazon.fr:
Cet ouvrage est un guide pratique pour aider ces entrepreneurs à utiliser les médias sociaux pour communiquer autour de leur activité et la développer. Les réseaux sociaux sont d’extraordinaires accélérateurs pour le business : ils facilitent les contacts, les rencontres, ils permettent de communiquer à moindre frais, à veiller, à créer du contenu, à valoriser nos expertises. Mais quels outils utiliser, comment BIEN les utiliser quand on est entrepreneur solo ? Comment se sentir à l’aise sur les réseaux sociaux quand on n’aime pas trop se “mettre en avant” ? Comment ne pas y passer des heures sans aucun résultat ? Comment s’y faire repérer par des clients potentiels ? Comment y construire sa notoriété, créer du contenu et le diffuser au bon moment sur les bons canaux ?
How do you feel about seeing your work in print?
Now I just got two pages of my own writing published and I am one happy camper. Two pages.
I cannot imagine how literary translators must feel after their book-length translations get into print!
{ 6 comments }

